76. What did the Emancipation Proclamation do?

  • freed the slaves
  • freed slaves in the Confederacy
  • freed slaves in the Confederate states
  • freed slaves in most Southern states

In 1863, in the middle of the Civil War, President Abraham Lincoln issued the Emancipation Proclamation. The Emancipation Proclamation declared that slaves living in the southern or Confederate states were free. Many slaves joined the Union army. In 1865, the Civil War ended and the southern slaves kept their right to be free. The Emancipation Proclamation led to the 13th Amendment to the Constitution, which ended slavery in all of the United States.

Learn more about the Emancipation Proclamation

Photo Credit

Españolعربى中文한국어TagalogTiếng ViệtעבריתрусскийshqipБосанскиفارسیFrançaislus Hmoob

¿Qué hizo la Proclamación de la Emancipación?

  • liberó a los esclavos
  • liberó a los esclavos de la Confederación
  • liberó a los esclavos en los estados de la Confederación
  • liberó a los esclavos en la mayoría de los estados del sur

ماذا فعل إعلان تحرير العبيد؟

  • حرر العبيد
  • حرر العبيد في الكنفدرالية
  • حرر العبيد في الولايات الكنفدرالية
  • حرر العبيد في معظم الولايات الجنوبية

《解放宣言》達成了什麼?

  • 解放了奴隸
  • 解放了聯邦制下的奴隸
  • 解放了聯邦各州的奴隸
  • 解放了南方大部分州的奴隸

노예 해방 선언은 어떤 일을 했는가?

  • 노예들을 해방시킴
  • 남부 연합에서의 노예 해방
  • 납부 연합 주에서의 노예 해방
  • 남부 대부분의 주에서 노예 해방

Ano ang ginawa ng Proklamasyon ng Paglaya?

  • pinalaya ang mga alipin
  • pinalaya ang mga alipin sa Confederacy
  • pinalaya ang mga alipin sa mga estadong Confederate
  • pinalaya ang alipin sa karamihan ng mga estado sa Timog

Tuyên Ngôn Giải Phóng làm gì?

  • giải phóng nô lệ
  • giải phóng nô lệ thuộc tập hợp (nhóm) các tiểu bang ly khai miền Nam
  • giải phóng nô lệ ở các tiểu bang miền Nam
  • giải phóng nô lệ ở đa số các tiểu bang miền Nam

מה עשה כרוז האמנסיפציה?

  • שיחרר את העבדים
  • שיחרר את העבדים בקונפדרציה
  • שיחרר את העבדים במדינות הקונפדרציה
  • שיחרר את מרבית העבדים במדינות הדרום

В чем заключалось Провозглашение освобождения?

  • Освободили рабов
  • Освободили рабов в Конфедерации
  • Освободили рабов в Конфедеративных штатах
  • Освободили рабов в южных штатах

C’fare roli pati Shpallja e Emancipimit?

  • I dha lirine sklleverve
  • I dha lirine sklleverve ne Konfederate
  • I dha lirine shteteve ne Konfederate
  • I dha lirine sklleverve ne shumicen e Shteteve jugore

Čemu je Objava o oslobađanju doprinijela?

  • Oslobođenje robova
  • Oslobođenje robova u konfederaciji
  • Oslobođenje robova u konfederacijskim državama
  • Oslobođenje robova u više sjevernih država

کار اعالمیۀ آزادی بردگان چه بود؟

  • آزادی بردگان
  • آزادی بردگان در میان هم پیمانان
  • آزادی بردگان در ایاالت هم پیمان
  • آزادی بردگان در ایاالت جنوبی

Que fit la Proclamation d’Emancipation?

  • Libérer les esclaves
  • Libérer les esclaves dans la Confédération
  • Libérer les esclaves dans les Etats Confedérés
  • Libérer les esclaves dans la plus part des Etats du Sud

Tsab ntawv Emancipation Proclamation tau ua dab tsi?

  • tso qhev
  • tso cov qhev tawm ntawm cov tswv
  • tso cov qhev ntawm cov xeev
  • tso cov qhev feem ntau hauv cov xeev qab teb

75. What was one important thing that Abraham Lincoln did?

  • freed the slaves (Emancipation Proclamation)
  • saved (or preserved) the Union
  • led the United States during the Civil War

Abraham Lincoln was president of the United States from 1861 to 1865, and led the nation during the Civil War. Lincoln thought the separation of the southern (Confederate) states was unconstitutional, and he wanted to preserve the Union. In 1863, during the Civil War, he issued the Emancipation Proclamation. It declared that the slaves who lived in the rebelling Confederate states were forever free. Lincoln is also famous for his “Gettysburg Address.” He gave that speech at Gettysburg, Pennsylvania, in November 1863. Earlier that year, at the Battle of Gettysburg, the northern (Union) army had won a major battle to stop the Confederate army from invading the North. To honor the many who died in this battle, the governor of Pennsylvania established the Soldiers’ National Cemetery at Gettysburg. Lincoln spoke at the dedication ceremony and praised those who fought and died in battle. He asked those still living to rededicate themselves to saving the Union so that “government of the people, by the people, for the people shall not perish from the earth.” On April 14, 1865, soon after taking office for his second term, Abraham Lincoln was killed by a southern supporter, John Wilkes Booth, at Ford’s Theater in Washington, D.C.

Learn more about the Emancipation Proclamation

Learn more about Abraham Lincoln

Learn more about the Civil War

Photo Credit

Españolعربى中文한국어TagalogTiếng ViệtעבריתрусскийshqipБосанскиفارسیFrançaislus Hmoob

¿Cuál fue una cosa importante que hizo Abraham Lincoln?

  • liberó a los esclavos (Proclamación de la Emancipación)
  • salvó (o preservó) la Unión
  • presidió los Estados Unidos durante la Guerra Civil

اذكر شيئاً مهماً واحداً فعله إبراهام لينكولن.

  • حرر العبيد )إعلان تحرير العبيد(
  • أنقذ )أو حافظ على( الاتحاد
  • قاد الولايات المتحدة خلال الحرب الأهلية

亞伯拉罕 • 林肯的一項重要事蹟是什麼?

  • 解放奴隸(《解放宣言》)
  • 拯救(保留)聯盟
  • 在內戰期間引領美國

에이브러햄 링컨이 한 일 중 중요한 것 한 가지는 무엇인가?

  • 노예 해방 (노예 해방 선언)
  • 미국을 구함
  • 남북전쟁 때 미연방을 이끌었다

Ano ang isang mahalagang bagay na ginawa ni Abraham Lincoln?

  • pinalaya ang mga alipin (Proklamasyon ng Paglaya)
  • iniligtas(o pinangalagaan) ang Union
  • pinamunuan ang Estados Unidos sa Digmaang Sibil

Một điều quan trọng mà Abraham Lincoln làm là gì?

  • giải phóng nô lệ (Tuyên Ngôn Giải Phóng)
  • giữ gìn (hoặc bảo tồn) đoàn kết Quốc Gia
  • lãnh đạo Hoa Kỳ trong Cuộc Nội Chiến

ציינו דבר חשוב אחד שאברהם לינקולן עשה.

  • שיחרר את העבדים (כרוז שחרור)
  • שמר (או שימר) את האיחוד
  • הוביל את ארה”ב במהלך מלחמת האזרחים

Назовите один из важных поступков, который совершил Авраам Линкольн.

  • Освободил рабов (Провозглашение эмансипации)
  • Спас (или сохранил) союз
  • Возглавлял США во время Гражданской войны

Emerto nje arritje te rendesishme qe ka kryer Ibrahim Linkolni.

  • I dha lirine sklleverve
  • Rruajti sindikatat
  • Drejtoi Shtetet e Bashkuara gjate Luftes Civile

Imenuj jednu važnu stvar sto je Abraham Lincoln uradio?

  • Oslobodio robove
  • Sačuvao (ili obnovio) Uniju
  • Vodio Sjedinjenje Amerčcke Države kroz Civilni rat

یکی از کارهای مهمی که آبراهام لینکلن انجام داد را نام ببرید.

  • آزادی بردگان )اعالمیۀ آزادی بردگان(
  • حفظ )یا حفاظت از( وحدت
  • رهبری ایاالت متحده در طی جنگ داخلی

Citez une chose importante que Abraham Lincoln fit.

  • Libérer les esclaves (Proclamation d’Emancipation)
  • Sauver (ou préserver) l’Union
  • Conduire les Etats-Unis pendant la guerre civile

Ib yam dab tsi tseem ceeb uas Abraham Lincoln tau ua?

  • tso qhev
  • kho lub teb chaws kom rov haum xeeb
  • coj teb chaws Asmesliskas thaum lub sij hawm muaj tsov rog pej xeem

74. Name one problem that led to the Civil War

  • slavery
  • economic reasons
  • states’ rights

The Civil War began when 11 southern states voted to secede (separate) from the United States to form their own country, the Confederate States of America. These southern states believed that the federal government of the United States threatened their right to make their own decisions. They wanted states’ rights with each state making their own decisions about their government. If the national government contradicted the state, they did not want to follow the national government. The North and South had very different economic systems. The South’s agriculture-based economy depended heavily on slave labor. The southern states feared that the United States government would end slavery. The southern states believed that this would hurt their economic and political independence. The economy of the northern states was more industrial and did not depend on slavery. The northern states fought to keep all the United States together in “the Union.” They tried to stop the southern states from separating into a new Confederate nation. There were also many people in the North who wanted to end slavery. These differences led to the American Civil War, which lasted from 1861 until 1865.

Learn more about the Civil War

Photo Credit

Españolعربى中文한국어TagalogTiếng ViệtעבריתрусскийshqipБосанскиفارسیFrançaislus Hmoob

Mencione un problema que condujo a la Guerra Civil.

  • esclavitud
  • razones económicas
  • derechos de los estados

اذكر مشكلة واحدة أدت إلى الحرب الأهلية.

  • الرق
  • أسباب اقتصادية
  • حقوق الولايات

列舉一項導致內戰的問題 。

  • 奴隸制度
  • 經濟原因
  • 各州的權利

남북전쟁에 이르게 된 문제점 한 가지를 말하라.

  • 노예제도
  • 경제적 이유
  • 주의 권리

Sabihin ang isang problema na humantong sa Digmaang Sibil.

  • pang-aalipin
  • mga dahilang pangkabuhayan
  • mga karapatan ng estado

Cho biết một vấn đề đưa tới cuộc nội chiến.

  • vấn đề nô lệ
  • các vấn đề kinh tế
  • quyền của các tiểu bang

ציינו גורם אחד שהוביל למלחמת האזרחים?

  • עבדות
  • סיבות כלכליות
  • זכויות מדינות

Назовите одну из проблем, приведших к Гражданской войне.

  • Рабство
  • Экономические причины
  • Права штатов

Emerto nje problem qe shkaktoi Luften Civile.

  • Skllaveria
  • Shkaqe ekonomike
  • E drejta e shteteve

Imenuj jedan problem koji je doveo do civilnog rata?

  • Robstvo
  • Ekonomski razlozi
  • Prava država

یکی از مشکالتی که سبب جنگ داخلی شد را نام ببرید.

  • برده داری
  • دالیل اقتصادی
  • حقوق ایالتها

Donnez le nom d’un problème qui fut une raison pour la guerre civile.

  • L’esclavage
  • Des raisons économiques
  • Les droits des Etats

Qhia ib qho teeb meem uas pib tsug rog pej xeem.

  • kev ua qhev
  • kev ua lag luam
  • tej cai ntawm cov xeev

72. Name one war fought by the United States in the 1800s

  • War of 1812
  • Mexican-American War
  • Civil War
  • Spanish-American War

The United States fought four major wars in the 1800s—the War of 1812, the Mexican-American War, the Civil War, and the Spanish-American War. The War of 1812 lasted from 1812 through 1815. President James Madison asked Congress to declare war on Great Britain. The British were stopping and seizing American ships. They were also arming American Indians to fight against the Americans. As a result of this war, the nation’s trade was disrupted and the U.S. Capitol was burned. The Americans won the war. This was the first time after the Revolutionary War that America had to fight a foreign country to protect its independence. The Mexican-American War was a conflict between Mexico and America. The war began in Texas in 1846. President James Polk ordered General Zachary Taylor and his forces to occupy land claimed by both the United States and Mexico. President Polk believed westward expansion was important for the United States to grow. When Mexico attacked, the United States went to war with Mexico. When the war ended in February 1848, the United States and Mexico signed the Treaty of Guadalupe Hidalgo. This treaty gave Texas to the United States and extended the boundaries of the United States west to the Pacific Ocean. In the Civil War, the people of the United States fought against each other. Americans in the northern states fought to support the federal government (“the Union”) against Americans from the southern states. The southern states were trying to separate themselves to form a new nation, the Confederate States of America (“the Confederacy”). The war lasted from 1861 to 1865, when the Confederate army surrendered to the Union army. Many lives were lost in the American Civil War. In 1898, the United States fought Spain in the Spanish-American War. The United States wanted to help Cuba become independent from Spain because the United States had economic interests in Cuba. The war began when a U.S. battleship was sunk near Cuba. Many Americans believed it was the Spanish who attacked the ship. For this reason, America went to war with Spain. By the end of 1898, the war was over with a victory for the United States. Cuba had its independence, and Guam, Puerto Rico, and the Philippines became territories of the United States.

Learn more about the War of 1812

Learn more about the Mexican-American War

Learn more about the Civil War

Learn more about the Spanish-American War

Photo Credit

Españolعربى中文한국어TagalogTiếng ViệtעבריתрусскийshqipБосанскиفارسیFrançaislus Hmoob

Mencione una guerra en la que peleó los Estados Unidos durante los años 1800.

  • la Guerra de 1812
  • la Guerra entre México y los Estados Unidos
  • la Guerra Civil
  • la Guerra Hispano-Estadounidense (Hispano-americana)

اذكر حرباً واحدة خاضتها الولايات المتحدة في القرن التاسع عشر.

  • حرب 1812
  • الحرب المكسيكية – الأمريكية
  • الحرب الأهلية
  • الحرب الأسبانية – الأمريكية

列舉一場美國在 1800 年代參與的戰爭 。

  • 1812年戰爭
  • 美墨戰爭
  • 內戰
  • 美國與西班牙戰爭

1800년대에 미국이 치룬 전쟁 중 한 가지를 말하라.

  • 1812년 전쟁
  • 멕시코-미국 전쟁
  • 남북전쟁
  • 스페인-미국 전쟁

Magsabi ng isang digmaan na nakipaglaban ang Estados Unidos noong mga taon ng 1800.

  • Digmaan ng 1812
  • Digmaang Meksikano-Amerikano
  • Digmaang Sibil
  • Digmang Espanyol-Amerikano

Nói tên một trong những cuộc chiến Hoa Kỳ tham dự thời 1800.

  • Chiến tranh 1812
  • Chiến tranh Hoa Kỳ-Mễ-Tây-Cơ (Mexico)
  • Nội chiến
  • Chiến tranh Hoa Kỳ-Tây-Ban-Nha

ציינו מלחמה אחת בה ארה”ב נלחמה במאה ה-18.

  • מלחמת 1812
  • המלחמה המקסיקנית-אמריקאית
  • מלחמת האזרחים
  • המלחמה האמריקאית ספרדית

Назовите одну из войн, в которой участвовали США в 1800-х годах?

  • Война 1812 года
  • Война с Мексикой
  • Гражданская война
  • Война с Испанией

Emerto nje beteje te luftuar nga Shtetet e Bashkuara ne vitet 1800.

  • Lufta e vitit 1812
  • Lufta Amerikano-Meksikane
  • Lufta Civile
  • Lufta Amerikano-Spanjolle

Imenuj jedan rat u kojem se Sjedinjene Američke države učestvovale u 1800g?

  • Rat iz 1812-te
  • Meksičko-Američki rat
  • Civilni rat
  • Špansko-Američki rat

یکی از جنگهایی را که ایاالت متحده در سده 1800 در آن شرکت داشت، نام ببرید.

  • جنگ سال 1812
  • جنگ مکزیک و امریکا
  • جنگ داخلی
  • جنگ اسپانیا و امریکا

Donnez le nom d’une guerre que les Etats-Unis ont combatuent de 1800 à 1900

  • La guerre de 1812
  • La guerre des Etats-Unis contre le Mexique
  • La guerre civile
  • La guerre des Etats-Unis contre l’Espagne

Qhia ib tsug rog uas Asmeslikas tau sib tua thaum 1800s.

  • Tsov rog ntawm xyoo 1812
  • Tsov rog Mev thiab Asmesliskas
  • Tsov rog pej xeem
  • Tsov rog Spanish thiab Asmesliskas

57. When must all men register for the Selective Service?

  • at age eighteen (18)
  • between eighteen (18) and twenty-six (26)

President Lincoln tried to draft men to fight during the Civil War, but many people became angry and rioted. In 1917, Congress passed the Selective Service Act. This act gave President Woodrow Wilson the power to temporarily increase the U.S. military during World War I. In 1940, President Franklin Roosevelt signed the Selective Training and Service Act, which created the first draft during peacetime. This was the beginning of the Selective Service System in the United States today. The draft was needed again for the Korean and Vietnam Wars. Today, there is no draft, but all men between 18 and 26 years old must register with the Selective Service System. When a man registers, he tells the government that he is available to serve in the U.S. Armed Forces. He can register at a United States post office or on the Internet. To register for Selective Service on the Internet, visit the Selective Service website at www.sss.gov.

Learn more about the Selective Service

Photo Credit

Españolعربى中文한국어TagalogTiếng ViệtעבריתрусскийshqipБосанскиفارسیFrançaislus Hmoob

¿Cuándo deben inscribirse todos los hombres en el Servicio Selectivo?

  • a la edad de dieciocho (18) años
  • entre los dieciocho (18) y veintiséis (26) años de edad

متى يستطيع كل الرجال تسجيل أنفسهم للخدمة العسكرية الاختيارية؟

  • عند سن الثامنة عشرة ) 18 (
  • بين الثامنة عشرة ) 18 ( والسادسة والعشرين ) 26 (

所有男性到了哪個年齡必須註冊「兵役登記」?

  • 十八 (18) 歲
  • 十八 (18) 歲至二十六 (26) 歲之間

모든 남성은 언제 의무 병역에 등록해야 하는가?

  • 18세
  • 18세에서 26세 사이에

Kailangan dapat magparehistro ang lahat ng mga lalaki sa Selective Service?

  • sa edad na labingwalo (18)
  • sa pagitan ng labingwalo (18) at dalawamp’t-anim (26)

Khi nào tất cả nam giới phải ghi tên cho Sở Quân Vụ (Selective Service)?

  • ở tuổi mười tám (18)
  • ở giữa tuổi mười tám (18) và hai mươi sáu (26)

מתי חייבים כל הגברים להירשם לצבא?

  • בגיל שמונה-עשרה (18)
  • בין הגילאים שמונה-עשרה (18) ועשרים ושש (26)

Когда молодой человек должен встать на военный учет?

  • В 18 лет
  • От 18 до 26 лет

Kur duhet te gjithe meshkujt te regjistrohen per sherbime shteterore?

  • Ne moshen tetembedhjete (18)
  • Ndermjet moshes tetembedhjete (18) dhe njezet e gjashte (26)

Kada se svi muškarci moraju prijaviti za rezervu?

  • Kad napune osamnaest godina (18)
  • Izmedju osamnaeste (18) i dvadeset šeste (26) godine života

همۀ آقایان در چه سنی باید برای خدمت داوطلبانۀ نظام ثبت نام کنند؟

  • در سن هجده سالگی )18)
  • بین سنین هجده )18 )تا بیست و شش )26 )سالگی

Quand est-ce que touts les hommes doivent s’ enregistrer pour le Service Selectif?

  • Dix-huit ans (18)
  • De dix-huit (18) à vingt-six (26) ans

Txiv neej txhua leej yuav tau rau npe ua tub rog thaum muaj pes tsawg xyoo?

  • thaum muaj 18 xyoo
  • thaum 18 xyoo mus txog 26 xyoos

48. There are four amendments to the Constitution about who can vote. Describe one of them

  • Citizens eighteen (18) and older (can vote).
  • You don’t have to pay (a poll tax) to vote.
  • Any citizen can vote. (Women and men can vote.)
  • A male citizen of any race (can vote).

Voting is one of the most important civic responsibilities of citizens in the United States. In a democratic society, the people choose the leaders who will represent them. There are four amendments to the Constitution about voting. The 15th Amendment permits American men of all races to vote. It was written after the Civil War and the end of slavery. The 19th Amendment gave women the right to vote. It resulted from the women’s suffrage movement (the women’s rights movement). After the 15th Amendment was passed, some leaders of the southern states were upset that African Americans could vote. These leaders designed fees called poll taxes to stop them from voting. The 24th Amendment made these poll taxes illegal. The 26th Amendment lowered the voting age from 21 to 18.

Learn more about who can vote

Photo Credit

Españolعربى中文한국어TagalogTiếng ViệtעבריתрусскийshqipБосанскиفارسیFrançaislus Hmoob

Existen cuatro enmiendas a la Constitución sobre quién puede votar. Describa una de ellas.

  • Ciudadanos de dieciocho (18) años en adelante (pueden votar).
  • No se exige pagar un impuesto para votar (el impuesto para acudir a las urnas o “poll tax” en inglés).
  • Cualquier ciudadano puede votar. (Tanto mujeres como hombres pueden votar).
  • Un hombre ciudadano de cualquier raza (puede votar).

هناك أربعة تعديلات في الدستور عمن يحق له التصويت. صف أحدها.

  • المواطنون في سن الثامنة عشرة ) 18 ( أو أكبر )يمكن أن يصوتوا(.
  •  لست مطالباً أن تدفع رسوماً )ضريبة اقتراع( كي تدلي بصوتك.
  •  أي مواطن يمكن أن يصوّت. )يمكن للنساء والرجال التصويت(.
  •  أي مواطن ذكر من أي جنس )يمكن أن يصوّت(.

憲法中有四個關於誰可以投票的修正案 。試舉一個 。

  • 十八 (18) 歲以上的公民(可以投票)。
  • 您投票不必繳錢(繳投票稅)。
  • 任何公民都可以投票(男性與女性都可以投票)。
  • 任何種族的男性公民(都可以投票)。

헌법에는 누가 투표할 수 있는가에 관한 4개의 헌법 수정 조항이 있다. 그 중 하나를 기술하라.

  • 18세 이상의 시민은 투표할 수 있다.
  • 투표를 위해 인두세를 낼 필요가 없다.
  • 시민은 누구나 투표할 수 있다. (여성이나 남성이나 투표할 수 있다.)
  • 어떤 인종의 남성 시민이라도 투표할 수 있다.

May apat na susog sa Konstitusyon tungkol sa kung sino ang makakaboto. Ilarawan ang isa sa mga ito.

  • Mga mamamayang labingwalong (18) taong gulang at mas matanda (ay makakaboto).
  • Hindi mo kailangang magbayad (ng isang poll tax) upang makaboto.
  • Sinumang mamamayan ay makakaboto. (Ang mga babae at mga lalaki ay makakaboto.)
  • Isang lalaking mamamayan ng anumang lahi (ay makakaboto).

Có bốn tu chính án Hiến Pháp về việc ai có quyền bầu cử. Kể ra Một trong các thứ đó.

  • Công dân mười tám (18) tuổi và hơn (được đi bầu).
  • Không phải trả (thuế bầu cử) để được bầu.
  • Bất cứ công dân nào cũng được bầu (phụ nữ và nam giới đều được bầu).
  • Nam giới của bất cứ chủng tộc nào (cũng đều được bầu)

ישנם ארבעה תיקונים בחוקה לגבי מי יכול להצביע. ציינו אחד.?

  • אזרחים בגיל שמונה-עשרה (18) ומעלה (יכולים להצביע)
  • אתה לא צריך לשלם בשביל להצביע
  • כל אזרח יכול להצביע (נשים וגברים יכולים להצביע)
  • אזרח זכר מכל גזע (יכול להצביע)

Существует четыре поправки к конституции о том, кто имеет право голосовать. Приведите одну из них.

  • Граждане старше 18 лет могут голосовать
  • Вы не должны платить (налог за голосование) за право голосовать
  • Все граждане могут голосовать (женщины и мужчины могут голосовать)
  • Граждане мужского пола любой расы могут голосовать

Kushtetuta permban kater amendamente per votuesit. Emerto njeren prej tyre.

  • Shtetasit mbi moshen 18 vjecare mund te votojne
  • Votimi eshte falas
  • C’do qytetar shtetas mund te votoje (femra dhe meshkuj)
  • Shtetas meshkuj te cilesdo rrace mund te votojne

Postoje 4 amandmana u Konstituciji o tome ko može glasati. Objasni jedan od njih.

  • Državljanin star osamnaest (18) godina ili stariji (može glasati)
  • Ne treba da platiš da glasaš (glasačke taxe)
  • Svaki državljanin može glasati (muškarci i žene mogu glasati)
  • Muškarac državljanin bilo koje rase (može glasati)

در مورد اشخاصی که می توانند رای دهند، چهار اصالحیه در قانون اساسی وجود دارد. یک مورد را توضیح دهید.

  • شهروندان 01 ساله و باالتر )می توانند رای دهند(.
  • الزم نیست برای رای دادن مبلغی )بابت مالیات رای گیری( بپردازید.
  • هر شهروندی می تواند رای دهد. )هم آقایان و هم بانوان می توانند رای دهند.(
  • شهروندان مذکر از هر نژادی که باشند )می توانند رای دهند(.

Il y a quatre amendements à la Constitution sur qui a le droit de voter. Décrivez un de ces droits.

  • Les citoyens qui ont 18 ans ou plus peuvent voter.
  • Vous ne devez pas payer un impot pour voter
  • Touts les citoyens peuvent voter (femmes et hommes)
  • Un homme citoyen de n’importe quelle race peut voter

Muaj 4 txoj cai nyob rau tus Txhooj Cai Lij Choj hais txog leej twg thiaj pov npav. Qhia ib txoj.

  • Neeg xaam xaj Asmesliskas 18 xyoo rov sauv (pov npav tau)
  • Koj tsis tas them se los pov npav
  • Poj niam txiv neej los pov npav tau
  • Txiv neej haiv neeg twg los pov npav tau tsuav yog xaam xaj Asmesliskas